This page looks plain and unstyled because you're using a non-standard compliant browser. To see it in its best form, please upgrade to a browser that supports web standards. It's free and painless.

-- 雨上がりの虹 --  まったり台湾留学日記。現在、さかのぼって日記書いてます…。
Album | Blog | Comment | Profile | Control Panel
標題列表  簡短摘要
arae | 28 October,2007 18:53

テレビで『千と千尋の神隠し』がやってたので、思わず見入ってしまった…。
だってジブリ好きなんだもーん♪


面白いテレビ無いかなーと回してたら、
映画チャンネルに辿り着きました。
でも途中からで、ハクが龍の姿になって白い紙の集団に追いかけられてるところから…。
中国語吹き替え&字幕のため、日本語は無く、想像するしかない…。
けど、ほとんどセリフ覚えてるから(笑)全然問題なーーーい! へへへ。

気になる言葉をメモリながら最後まで。
 小千=セン(千尋)
 白龍=ハク
 受傷了=怪我をした
 走開=あっち行って!
 求求你=お願い!
 湯婆婆=湯婆婆(ゆばーば)
 錢婆=銭婆(ぜにーば)
 雙胞胎=双子
 太大意了=油断した
 乖乖睡覺=良い子で寝る
 白面人=カオナシ
 吞下去=飲み込む
 拿不出來=出せない
 小少爺=坊(ぼー)
 踩死了=踏み潰した
 護身符=お守り
 來得真是時候=良いところへ来た
 真正名字=本当の名前
 這就是你的答案嗎?=それがお前の答えなのかい?
 別回頭=決して振り返ってはいけない
メモってると画面が見れないから、見逃した言葉もたくさん…。
DVDでも買うかなー。
やっぱし日本語が無いと、聴くことに専念するから練習になる!
ところどころ、吹き替えと字幕で違う単語が出てたりしてたのに気づけた!!

そして、主題歌の『いつも何度でも』。
いい歌詞だー。


 いつも何度でも
                    作詞:覚 和歌子
                    作曲:木村 弓
                    歌:木村 弓

 呼んでいる 胸のどこか奥で
 いつも心踊る 夢を見たい
 かなしみは 数えきれないけれど
 その向こうできっと あなたに会える

 繰り返すあやまちの そのたび ひとは
 ただ青い空の 青さを知る
 果てしなく 道は続いて見えるけれど
 この両手は 光を抱ける

 さよならのときの 静かな胸
 ゼロになるからだが 耳をすませる
 生きている不思議 死んでいく不思議
 花も風も街も みんなおなじ

 呼んでいる 胸のどこか奥で
 いつも何度でも 夢を描こう
 かなしみの数を 言い尽くすより
 同じくちびるで そっとうたおう

 閉じていく思い出の そのなかにいつも
 忘れたくない ささやきを聞く
 こなごなに砕かれた 鏡の上にも
 新しい景色が 映される

 はじまりの朝の 静かな窓
 ゼロになるからだ 充たされてゆけ
 海の彼方には もう探さない
 輝くものは いつもここに
 わたしのなかに 見つけられたから


在電視上看電影了,是"神隱少女".從中途...
一邊聽中文一邊看中文字幕.
所以把有些句子寫下來了.
沒有日文也沒關係!
因為大部分的台詞我記得 XD
我想再看一次...從頭...
得買DVD!?

對了.
主題歌的"ITSUMO NANDODEMO".
我喜歡那首歌詞!
當然旋律也很好聽哦---.


arae | 2 October,2007 21:24

映画を観に行った、『色戒』。

おぉう。
やっぱりチャイナ服はカッコイイ。
実際に着てみるとね、背筋が伸びるのよ。
首元までキュッとしてるから、猫背になると自分で自分の首を絞めてる状態…orz
寸胴の人の方が着物は似合いますが、チャイナドレスはメリハリがないと到底無理です!!!
せくすぃー。
スリットも深いし…。

にしても、映画すごかった…。
何がって?
…いろいろ。


王力宏はいつもながらカッコいい。
けど、思ってたより出番が少なかったような…。
もっと重要な役だと思ってた。

歴史が苦手な私でも、あの時代(第二次世界大戦)の様子はなんとなくわかる。
男が台頭する世の中。
女の役割。。。
"18禁"なので、心して見るように!


看了電影"色戒".
嗯,旗袍總是很好看!
那種很緊,所以穿起來把身子挺直.

王力宏好帥!!
沒想到他出場的機會那麼少...
不是很重要的角色嗎?

arae | 24 July,2007 23:31

映画を観に~~。
タダで見れる映画祭~♪
2007 So Cool 搜酷影展」てのが台北で開かれていて、
たいていの映画がタダで見れます。
國立臺灣藝術教育館南海劇場19:00の『リンダ リンダ リンダ/ 琳達! 琳達!』を見てきました。
(なんで中国語になると「リンダ」がひとつ少ないの??)

町の公民館?みたいなところで小さな舞台の上に映画のスクリーンがめいっぱいに広げてあって、
でも開始前にはほぼ満席になるくらいの人が。
…年齢層高っ!!
日本で見たことがない映画だったから楽しみだった♪♪

なんだかやる気のない高校の文化祭が舞台で、女の子バンドが演奏をするってお話。
(大ざっぱすぎ!?)
ブルーハーツの曲なつかし~~~。
映画の中でも「民生(たみお)」とか「ジッタリンジン」出てきて、自分の高校時代がなつかしい!
隣のクラスに超カッコよい男の子がいて、バンドをしてたんですわ。
案の定、文化祭でライブとかやって…。
きょは。

『リンダ リンダ』は名曲やー。
といいつつ、学生時代はその歌詞の意味がよくわからなかった。汗
だって「ドブネズミ」だよ。
「何でドブネズミが美しいん?」と思ったりして。
やっぱ『愛じゃなくても恋じゃなくても君を離しはしない
決して負けない強い力を僕は一つだけ持つ』の部分が一番スキかな。
サビの『リンダ リンダ~~~』からはもうハジケまくって、
じっとしていられないかんじがスキ。
青春っすね。

リンダ リンダ

                作詞・作曲 甲本ヒロト
                THE BLUE HEARTS


ドブネズミみたいに美しくなりたい
写真には写らない美しさがあるから

リンダリンダ リンダリンダリンダ
リンダリンダ リンダリンダリンダ
もしも僕がいつか君と出会い話し合うなら
そんな時はどうか愛の意味を知って下さい
リンダリンダ リンダリンダリンダ
リンダリンダ リンダリンダリンダ Oh

ドブネズミみたいに誰よりもやさしい
ドブネズミみたいに何よりもあたたかく

リンダリンダ リンダリンダリンダ
リンダリンダ リンダリンダリンダ
もしも僕がいつか君と出会い話し合うなら
そんな時はどうか愛の意味を知って下さい

愛じゃなくても恋じゃなくても君を離しはしない
決して負けない強い力を僕は一つだけ持つ
リンダリンダ リンダリンダリンダ
リンダリンダ リンダリンダリンダ Oh

リンダリンダ リンダリンダリンダ
リンダリンダ リンダリンダリンダ Oh
リンダリンダ リンダリンダリンダ
リンダリンダ リンダリンダリンダ Oh


arae | 1 July,2007 23:58

夕立の後、映画を見た。
予想してたよりおもしろくって満足♪♪
…にしても大きな映画館だったのだ!
今まであんな大きいところで見たことないよ…。
いったい何人入るんだか。




變形金剛

予告編を見たときに「ガンダムの実写版?」って思った。笑
でもちょこちょこ笑いの要素が入れられていて、細かいところまで作ってあるところに感動!
中国語も英語もわからなくても、なんとかなるよん♪
ちょっと頭疲れるけど…。
音声の英語はほとんど耳に入りませんでした。笑
ずっと中国語の字幕と映像を見てストーリーを想像…。
いろいろ考えてる暇なし!!
一種のトレーニングですよ、まったく。

とにかく、地球を守ってくれてアリガトウ
こんなかんじ。

さて、次は何の映画を見に行くかな~。


arae | 27 June,2007 23:10

映画『フラガール』を見に、西門の映画館「今日數位影城」へ。



18時からの回だったけど、人が全然いなかった…。
入口入ってすぐの席はなぜか赤いソファーだった…。
かなりステレオサウンドだった。
東北弁、何言ってんだか…。
フラダンスちょっと踊りたくなった。(!?!)
噂に聞いていた通り、エンドロールが流れた瞬間、係員が入ってきて
「終わりでーす。出てくださーい。」的なこと言ってた…。
実話でビックリした…。

こんなもんでしょか。
日本で見てなかったからさー、見たかったんだよねん。
蒼井優かわいいし!
しずちゃんもナイスだし!!
松雪泰子のキャラもいいし!!!
最後のフラは見事だねぇ。

その後は、「一條龍餃子館」で夕飯を。
酢豚みたいのがおいしかった~。
ほのかに酸っぱくて、でも甘くて…。
チャーハンや餃子は家庭の味がしました。


今日數位影城
 台北市萬華區峨嵋街52號4樓
 02-23751669

一條龍餃子館
 台北市萬華區峨嵋街十號
 02-23616166